Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
2 Corinthians 3:8
-
King James Bible
How shall not the ministration of the spirit be rather glorious?
-
(en) New King James Bible Version ·
how will the ministry of the Spirit not be more glorious? -
(en) New International Bible Version ·
will not the ministry of the Spirit be even more glorious? -
(en) English Standard Bible Version ·
will not the ministry of the Spirit have even more glory? -
(en) New American Standard Bible ·
how will the ministry of the Spirit fail to be even more with glory? -
(en) New Living Bible Translation ·
Shouldn’t we expect far greater glory under the new way, now that the Holy Spirit is giving life? -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
то не гораздо ли более должно быть славно служение духа? -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
то скільки більше служіння духа буде в славі? -
wie sollte nicht viel mehr das Amt, das den Geist gibt, Klarheit haben!
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
скільки ж більш буде в славі те служі́ння Духа! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
то разве не будет еще славнее служение Духа? -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
то как же может служение духа не оказаться ещё более славным? -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
то наскільки славнішим буде служіння Духа! -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Нове служіння, що прийде від життєдайного Духа, безсумнівно буде значно славнішим! -
(de) Hoffnung für Alle ·
Wie viel herrlicher muss es dann sein, Gott im neuen Bund zu dienen und die rettende Botschaft von Christus zu verkünden! Denn dieser Dienst führt Menschen durch Gottes Geist zum Leben. -
wie sollte da der Dienst des Geistes nicht viel herrlicher sein?
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
як же не більше служеннє духа буде в славі?