Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Ephesians 3:3
-
King James Bible
How that by revelation he made known unto me the mystery; (as I wrote afore in few words,
-
(en) New King James Bible Version ·
how that by revelation He made known to me the mystery (as I have briefly written already, -
(en) New International Bible Version ·
that is, the mystery made known to me by revelation, as I have already written briefly. -
(en) English Standard Bible Version ·
how the mystery was made known to me by revelation, as I have written briefly. -
(en) New American Standard Bible ·
that by revelation there was made known to me the mystery, as I wrote before in brief. -
(en) New Living Bible Translation ·
As I briefly wrote earlier, God himself revealed his mysterious plan to me. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
потому что мне через откровение возвещена тайна (о чём я и выше писал кратко), -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
тобто, що він дав об'явленням мені знати тайну, як то я описав вам коротко. -
daß mir ist kund geworden dieses Geheimnis durch Offenbarung, wie ich droben aufs kürzeste geschrieben habe,
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Бо мені об'я́вленням дано пізнати таємницю, як писав я вам коротко вище, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Он открыл мне тайный план, о котором я вам уже вкратце писал. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
так что через откровение стала мне известна тайна Божья, о чём я уже кратко писал раньше, -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
бо мені через об’явлення відкрита таємниця, про що я раніше коротко написав; -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Ви чули, що Бог відкрив мені таємницю, про яку я вже коротко вам писав. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Gott selbst hat mir dieses Geheimnis offenbart. Ich habe es eben schon kurz erwähnt, -
Durch eine Offenbarung wurde mir das Geheimnis kundgetan, wie ich es soeben kurz beschrieben habe.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
що одкриттєм обявилась менї тайна (яко ж перше я написав коротко,