Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
1 Timothy 3:3
-
King James Bible
Not given to wine, no striker, not greedy of filthy lucre; but patient, not a brawler, not covetous;
-
(en) New International Bible Version ·
not given to drunkenness, not violent but gentle, not quarrelsome, not a lover of money. -
(en) English Standard Bible Version ·
not a drunkard, not violent but gentle, not quarrelsome, not a lover of money. -
(en) New American Standard Bible ·
not addicted to wine or pugnacious, but gentle, peaceable, free from the love of money. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
не пьяница, не бийца, не сварлив, не корыстолюбив, но тих, миролюбив, не сребролюбив, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
не п'яницею, не розбишакою, а сумирним, не сварливим, не грошолюбом; -
nicht ein Weinsäufer, nicht raufen, nicht unehrliche Hantierung treiben, sondern gelinde, nicht zänkisch, nicht geizig,
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
не п'яни́ця, не заводія́ка, але тихий, несварли́вий, не сріблолюбець, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
не склонный к пьянству, не драчун, но мягкий в обращении с людьми, не задиристый и не падкий до денег. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Он должен быть всегда сдержан, трезво рассуждать, держать себя с достоинством и быть гостеприимным. Он должен уметь наставлять других, не должен иметь пристрастия к вину, не должен быть обидчиком, а должен быть мягким и миролюбивым человеком. Он не должен быть жадным до денег, -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
не п’яниця, не задерикуватий, але лагідний, не сварливий, не грошолюбний, -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Опікуну також не можна зловживати вином або бути надто гарячковим; він повинен бути лагідним, миролюбним і не пожадливим до грошей. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Außerdem darf er weder ein Trinker sein noch gewalttätig oder streitsüchtig; vielmehr soll er freundlich und friedfertig seine Arbeit tun und nicht am Geld hängen. -
er sei kein Trinker und kein gewalttätiger Mensch, sondern rücksichtsvoll; er sei nicht streitsüchtig und nicht geldgierig.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
не пяницею, не до бійки, не до здирства, а тихим, несварливим, не сріблолюбцем,