Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Hebrews 3:4
-
King James Bible
For every house is builded by some man; but he that built all things is God.
-
(en) New King James Bible Version ·
For every house is built by someone, but He who built all things is God. -
(en) New International Bible Version ·
For every house is built by someone, but God is the builder of everything. -
(en) English Standard Bible Version ·
(For every house is built by someone, but the builder of all things is God.) -
(en) New American Standard Bible ·
For every house is built by someone, but the builder of all things is God. -
(en) New Living Bible Translation ·
For every house has a builder, but the one who built everything is God. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
ибо всякий дом устрояется кем-либо; а устроивший всё есть Бог. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Усякий бо дім хтось будує, а той, що збудував усе, — Бог. -
Denn ein jeglich Haus wird von jemand bereitet; der aber alles bereitet hat, das ist Gott.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Усякий бо дім хтось будує, а Той, хто все збудував, — то Бог. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Конечно, у каждого дома есть свой строитель, Бог же — строитель всего. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Ибо всякий дом построен кем-то, Бог же создал всё и вся. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Адже кожний дім хтось будує, а Той, Хто збудував усе, є Бог. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Кожен будинок кимось збудований, а Бог же збудував усе. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Jedes Haus hat seinen Baumeister. Gott aber ist der Baumeister, der alle Dinge geschaffen hat. -
Denn jedes Haus wird von jemand erbaut; der aber, der alles erbaut hat, ist Gott.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Всякий бо будинок будує хтось, а хто все збудував, се Бог.