Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das erste Buch Mose (Genesis) 2:12
-
Lutherbibel
Und das Gold des Landes ist köstlich; und da findet man Bedellion und den Edelstein Onyx.
-
Das Gold jenes Landes ist gut; dort gibt es Bdelliumharz und Karneolsteine.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
и золото той земли хорошее; там бдолах и камень оникс. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
А золото цього ж краю добре. Там же є пахуча смола й онікс-камінь. -
(en) King James Bible ·
And the gold of that land is good: there is bdellium and the onyx stone. -
(en) English Standard Bible Version ·
And the gold of that land is good; bdellium and onyx stone are there. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
А золото в тій землї предобре. Там знаходять і бедола-смолу і камінь оникс. -
(en) New King James Bible Version ·
And the gold of that land is good. Bdellium and the onyx stone are there. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
(В этой стране есть золото, хорошее золото, а также и бдолах и камень оникс. ) -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
золото тієї землі добре, і там є гранат і зелений камінь. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А золото тієї землі добре; там бделій і камінь онікс. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Золото в той земле хорошее, и еще там есть пахучая смола и оникс. -
(en) New Living Bible Translation ·
The gold of that land is exceptionally pure; aromatic resin and onyx stone are also found there. -
(en) New American Standard Bible ·
The gold of that land is good; the bdellium and the onyx stone are there.