Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das erste Buch Mose (Genesis) 2:25
-
Lutherbibel
Und sie waren beide nackt, der Mensch und sein Weib, und schämten sich nicht.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Der Mann und die Frau waren nackt, sie schämten sich aber nicht. -
Beide, der Mensch und seine Frau, waren nackt, aber sie schämten sich nicht voreinander.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И были оба наги, Адам и жена его, и не стыдились. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
А були вони обоє, чоловік і його жінка, нагі, та (одне одного) не соромилися. -
(en) King James Bible ·
And they were both naked, the man and his wife, and were not ashamed. -
(en) New International Bible Version ·
Adam and his wife were both naked, and they felt no shame. -
(en) English Standard Bible Version ·
And the man and his wife were both naked and were not ashamed. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І були обоє нагі, чоловік і жона його, і не соромились. -
(en) New King James Bible Version ·
And they were both naked, the man and his wife, and were not ashamed. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Мужчина и женщина были наги, но не стыдились этого. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І були обоє нагі, — і Адам, і його жінка, — та не соромилися. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І були вони на́гі обоє, Адам та жінка його, і вони не соро́мились. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
И Адам, и его жена были наги, но не испытывали стыда. -
(en) New Living Bible Translation ·
Now the man and his wife were both naked, but they felt no shame. -
(en) New American Standard Bible ·
And the man and his wife were both naked and were not ashamed.