Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das erste Buch Mose (Genesis) 26:33
-
Lutherbibel
Und er nannte ihn Seba; daher heißt die Stadt Beer–Seba bis auf den heutigen Tag.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Isaak nannte den Brunnen Schiba (»Schwur«). Darum heißt die Stadt bis heute Beerscheba (»Brunnen des Schwurs«). -
Da nannte er ihn Schiba — Schwur — ; darum heißt die Stadt bis auf den heutigen Tag Beerscheba — Schwurbrunnen — .
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И он назвал его: Шива. Посему имя городу тому Беэршива до сего дня. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І він назвав її: Шева, тому й назва того міста Беер-Шева (Версавія) аж по цей день. -
(en) King James Bible ·
And he called it Shebah: therefore the name of the city is Beersheba unto this day. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І прозвав його Себа, клятьба. Тим назва й міста того Бейер-Себа, колодязь клятьби, по сей день. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Исаак назвал этот колодец Шива, город же тот и по сей день называется Беэршива. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І назвав її «Клятвою». Тому те місто має назву Криниця клятви аж до сьогодні. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І він назвав її: Шів'а, чому ймення міста того Беер-Шева аж до сьогоднішнього дня. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Он назвал его Шева,139 и до сего дня имя этого города — Вирсавия.140 -
(en) New Living Bible Translation ·
So Isaac named the well Shibah (which means “oath”). And to this day the town that grew up there is called Beersheba (which means “well of the oath”). -
(en) New American Standard Bible ·
So he called it Shibah; therefore the name of the city is Beersheba to this day.