Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das erste Buch Mose (Genesis) 30:24
-
Lutherbibel
Und hieß ihn Joseph und sprach: Der HERR wolle mir noch einen Sohn dazugeben!
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Hoffentlich gibt der HERR mir noch einen Sohn dazu!«, sagte sie und nannte ihn Josef (»hinzufügen«). -
Sie gab ihm den Namen Josef — Möge er noch hinzufügen — und sagte: Der HERR gebe mir noch einen anderen Sohn hinzu.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И нарекла ему имя: Иосиф, сказав: Господь даст мне и другого сына. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Тож назвала його ім'ям Йосиф, кажучи: "Дай мені, Господи, ще й другого сина." -
(en) King James Bible ·
And she called his name Joseph; and said, The LORD shall add to me another son. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І дала імя йому: Йосиф, говорючи: Дай менї, Господе, й другого сина. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
— сказала Рахиль и назвала сына Иосифом. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
і дала йому ім’я — Йосиф [5] , кажучи: Нехай додасть мені Бог іншого сина. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І назвала ймення йому: Йо́сип, кажучи: „Додасть Господь мені іншого сина!“ -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Она назвала его Иосиф,166 потому что она сказала: «Да добавит мне Господь еще одного сына». -
(en) New American Standard Bible ·
She named him Joseph, saying, “May the LORD give me another son.”