Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das erste Buch Mose (Genesis) 30:7
-
Lutherbibel
Abermals ward Bilha, Rahels Magd, schwanger und gebar Jakob den andern Sohn.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Bilha wurde erneut schwanger und schenkte Jakob einen weiteren Sohn. -
Bilha, Rahels Magd, wurde abermals schwanger und gebar Jakob einen zweiten Sohn.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И ещё зачала и родила Валла, служанка Рахилина, другого сына Иакову. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Знову зачала Білга, слугиня Рахилі, і родила Якову другого сина. -
(en) King James Bible ·
And Bilhah Rachel's maid conceived again, and bare Jacob a second son. -
(en) New International Bible Version ·
Rachel’s servant Bilhah conceived again and bore Jacob a second son. -
(en) English Standard Bible Version ·
Rachel’s servant Bilhah conceived again and bore Jacob a second son. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І завагонїла знов Балла, рабиня Рахелина, й уродила сина другого Яковові. -
(en) New King James Bible Version ·
And Rachel’s maid Bilhah conceived again and bore Jacob a second son. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Валла снова забеременела и родила Иакову второго сына. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І завагітніла знову Вала, рабиня Рахилі, і народила другого сина Якову. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І завагітніла вона ще, і вродила Білга, невільниця Рахілина, другого сина Якову. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Валла, служанка Рахили, снова забеременела и родила Иакову второго сына. -
(en) New Living Bible Translation ·
Then Bilhah became pregnant again and gave Jacob a second son. -
(en) New American Standard Bible ·
Rachel’s maid Bilhah conceived again and bore Jacob a second son.