Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das erste Buch Mose (Genesis) 4:19
-
Lutherbibel
Lamech aber nahm zwei Weiber; eine hieß Ada, die andere Zilla.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Lamech heiratete zwei Frauen: Ada und Zilla. -
Lamech nahm sich zwei Frauen; der Name der einen war Ada und der Name der anderen Zilla.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И взял себе Ламех две жены: имя одной: Ада, и имя второй: Цилла. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Ламех узяв собі дві жінки: одній було на ім'я Ада, а ім'я другій Цілла. -
(en) King James Bible ·
And Lamech took unto him two wives: the name of the one was Adah, and the name of the other Zillah. -
(en) New International Bible Version ·
Lamech married two women, one named Adah and the other Zillah. -
(en) English Standard Bible Version ·
And Lamech took two wives. The name of the one was Adah, and the name of the other Zillah. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І взяв собі Ламех дві жінки: одна на ймя була Ада, а друга на ймя була Зилла. -
(en) New King James Bible Version ·
Then Lamech took for himself two wives: the name of one was Adah, and the name of the second was Zillah. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Ламех взял в жены двух женщин, одну жену звали Ада, другую Цилла. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І взяв собі Ламех дві жінки: ім’я однієї — Ада, а ім’я другої — Селла. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І взяв собі Ламех дві жінки, — ім'я одній Ада, а ймення другій Цілла. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Ламех взял себе в жены двух женщин: одну звали Ада, другую Цилла. -
(en) New Living Bible Translation ·
Lamech married two women. The first was named Adah, and the second was Zillah. -
(en) New American Standard Bible ·
Lamech took to himself two wives: the name of the one was Adah, and the name of the other, Zillah.