Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das zweite Buch Samuel 1:18
-
Lutherbibel
und befahl, man sollte die Kinder Juda das Bogenlied lehren. Siehe, es steht geschrieben im Buch der Redlichen:
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Er ordnete an, dass alle Bewohner von Juda es auswendig lernen sollten. Es wird das »Bogenlied« genannt und steht im »Buch des Rechtschaffenen«: -
er sagte, man solle es die Söhne Judas als Bogenlied lehren; es steht im Buch des Aufrechten:
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
и повелел научить сынов Иудиных луку, как написано в книге Праведного, и сказал: -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
він учинив так, щоб навчити синів Юди, — вона записана в “Книзі Праведного”, — тож примовляв він: -
(en) King James Bible ·
(Also he bade them teach the children of Judah the use of the bow: behold, it is written in the book of Jasher.) -
(en) New International Bible Version ·
and he ordered that the people of Judah be taught this lament of the bow (it is written in the Book of Jashar): -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
(І повелїв навчати синів Юдиних лука, як се написано в книзї праведного) і промовив: -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Он велел своим людям научить народ Иудеи этой песне, которая называется "Поклон". Она записана в книге праведного. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
і сказав навчити синів Юди, ось записано в Книзі праведного: -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
та й сказав навчи́ти Юдиних синів пісні про лу́ка. Ось вона напи́сана в книзі Праведного: -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
и приказал научить жителей Иудеи этой «Песне лука» (она записана в «Книге Праведного»1): -
(en) New American Standard Bible ·
and he told them to teach the sons of Judah the song of the bow; behold, it is written in the book of Jashar.