Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das erste Buch der Könige 1:16
-
Lutherbibel
Und Bath–Seba neigte sich und fiel vor dem König nieder. Der König aber sprach: Was ist dir?
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Batseba betrat den Raum, verneigte sich und warf sich vor dem König zu Boden. Er fragte sie: »Was hast du auf dem Herzen?« -
Batseba verneigte sich und warf sich vor dem König nieder und der König fragte sie: Was willst du?
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
и наклонилась Вирсавия и поклонилась царю; и сказал царь: что тебе? -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
припала (Ветсавія) на коліна і вклонилась цареві; цар запитав: «Чого бажаєш?» -
(en) King James Bible ·
And Bathsheba bowed, and did obeisance unto the king. And the king said, What wouldest thou? -
(en) New International Bible Version ·
Bathsheba bowed down, prostrating herself before the king.
“What is it you want?” the king asked. -
(en) English Standard Bible Version ·
Bathsheba bowed and paid homage to the king, and the king said, “What do you desire?” -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І нахилилась Бетсаба й поклонилась цареві; а царь запитав: Що тобі треба? -
(en) New King James Bible Version ·
And Bathsheba bowed and did homage to the king. Then the king said, “What is your wish?” -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
низко поклонилась и встала на колени перед царём. Царь спросил: "Что я могу сделать для тебя?" -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Вирсавія схилилася і поклонилася цареві. А цар запитав: Що тобі є? -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І похилилася Вірсавія, і вклонилася цареві до землі. А цар сказав: „Що́ тобі?“ -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Вирсавия склонилась и пала перед царем ниц.
— Чего ты хочешь? — спросил царь. -
(en) New Living Bible Translation ·
Bathsheba bowed down before the king.
“What can I do for you?” he asked her. -
(en) New American Standard Bible ·
Then Bathsheba bowed and prostrated herself before the king. And the king said, “What do you wish?”