Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das erste Buch der Könige 11:16
-
Lutherbibel
(Denn Joab blieb sechs Monate daselbst und das ganze Israel, bis er ausrottete alles, was ein Mannsbild war in Edom.)
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Ein halbes Jahr blieb er mit seiner Truppe dort, bis sie auch den letzten Edomiter getötet hatten. -
Sechs Monate hielt sich Joab mit ganz Israel in Edom auf, bis er alles, was männlich war, ausgerottet hatte.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
ибо шесть месяцев прожил там Иоав и все Израильтяне, доколе не истребили всего мужеского пола в Идумее, — -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Йоав з усім Ізраїлем пробув там шість місяців, покіль не винищив усіх чоловіків в Едомі, -
(en) King James Bible ·
(For six months did Joab remain there with all Israel, until he had cut off every male in Edom:) -
(en) New International Bible Version ·
Joab and all the Israelites stayed there for six months, until they had destroyed all the men in Edom. -
(en) English Standard Bible Version ·
(for Joab and all Israel remained there six months, until he had cut off every male in Edom). -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
(Бо Йоаб пробув там шість місяцїв з усїма Ізрайлитянами, покіль викоренив усе музьке в Ідумеї), — -
(en) New King James Bible Version ·
(because for six months Joab remained there with all Israel, until he had cut down every male in Edom), -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Иоав и все израильтяне прожили там шесть месяцев, пока не истребили всех мужчин в Идумее. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
бо Йоав і весь Ізраїль перебували там, в Ідумеї, шість місяців, доки не вигубили кожного чоловічої статі в Ідумеї. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Бо шість місяців сидів там Йоав та ввесь Ізраїль, аж поки він не ви́губив кожного чоловічої статі в Едомі. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Иоав и все израильтяне оставались там шесть месяцев, пока не истребили в Эдоме всех мужчин. -
(en) New Living Bible Translation ·
Joab and the army of Israel had stayed there for six months, killing them. -
(en) New American Standard Bible ·
(for Joab and all Israel stayed there six months, until he had cut off every male in Edom),