Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das erste Buch der Könige 13:15
-
Lutherbibel
Er sprach zu ihm: Komm mit mir heim und iß Brot.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Da lud der alte Mann ihn ein: »Komm doch zu mir nach Hause und iss etwas!« -
Da bat er ihn: Komm in mein Haus und iss Brot mit mir!
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И сказал ему: зайди ко мне в дом и поешь хлеба. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І просить його: «Ходи зо мною та з'їси щось.» -
(en) King James Bible ·
Then he said unto him, Come home with me, and eat bread. -
(en) New International Bible Version ·
So the prophet said to him, “Come home with me and eat.” -
(en) English Standard Bible Version ·
Then he said to him, “Come home with me and eat bread.” -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І просить його: Ходи зо мною в хату та покріпись. -
(en) New King James Bible Version ·
Then he said to him, “Come home with me and eat bread.” -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И старый пророк сказал ему: "Зайди со мной в дом и поешь". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І сказав йому: Іди зі мною та з’їси хліба. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І сказав він до нього: „Іди зо мною до дому та з'їж хліба!“ -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Тогда пророк сказал ему:
— Пойдем ко мне в дом, поешь. -
(en) New Living Bible Translation ·
Then he said to the man of God, “Come home with me and eat some food.” -
(en) New American Standard Bible ·
Then he said to him, “Come home with me and eat bread.”