Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das erste Buch der Könige 15:6
-
Lutherbibel
Es war aber Krieg zwischen Rehabeam und Jerobeam sein Leben lang.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Der Krieg mit Jerobeam von Israel, der schon Rehabeams ganze Regierungszeit überschattet hatte, ging auch unter Abijas Herrschaft weiter. Mehr darüber, wie Abija lebte und regierte, steht in der Chronik der Könige von Juda. -
Es war aber Krieg zwischen Rehabeam und Jerobeam, solange er lebte.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И война была между Ровоамом и Иеровоамом во все дни жизни их. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
(Поки віку його була війна між Ровоамом і Єровоамом). -
(en) King James Bible ·
And there was war between Rehoboam and Jeroboam all the days of his life. -
(en) English Standard Bible Version ·
Now there was war between Rehoboam and Jeroboam all the days of his life. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
(Була ж війна між Робоамом і Еробоамом, поки й віку їх.) -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Между Ровоамом и Иеровоамом была война всю их жизнь. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А війна між Рехав'а́мом та між Єровоа́мом точи́лася по всі дні життя його. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
На протяжении всего времени правления Авии шла война, которая началась между царями Ровоамом и Иеровоамом. -
(en) New American Standard Bible ·
There was war between Rehoboam and Jeroboam all the days of his life.