Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das erste Buch der Könige 21:23
-
Lutherbibel
Und über Isebel redete der HERR auch und sprach: Die Hunde sollen Isebel fressen an der Mauer Jesreels.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Auch über Isebel hat der HERR sein Urteil gesprochen: An der äußeren Stadtmauer von Jesreel werden die Hunde sie fressen! -
Und über Isebel verkündet der HERR: Die Hunde werden Isebel an der Mauer von Jesreel auffressen.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Также и о Иезавели сказал Господь: псы съедят Иезавель за стеною Изрееля. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Та й проти Єзавелі вирік Господь: «Пси пожеруть Єзавель на єзреельськім полі. -
(en) King James Bible ·
And of Jezebel also spake the LORD, saying, The dogs shall eat Jezebel by the wall of Jezreel. -
(en) English Standard Bible Version ·
And of Jezebel the Lord also said, ‘The dogs shall eat Jezebel within the walls of Jezreel.’ -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І про Езабелю вирік Господь: пси пожруть Езабелю за муром Езреелевим: -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Также и о Иезавели Господь сказал: "Псы съедят тело жены твоей Иезавели в городе Изрееле. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
А слуги царя Сирії сказали: Бог Ізраїля — Бог гір, а не Бог рівнин, через це Він переміг нас. Якщо ж воюватимемо проти них на рівнині, хіба не переможемо їх? -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І також до Єзавелі говорив Господь, кажучи: „Пси з'їдять Єзавель на передму́р'ї Їзрее́лу. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Также и о Иезавели Господь говорит: «Псы сожрут Иезавель у стены Изрееля». -
(en) New American Standard Bible ·
“Of Jezebel also has the LORD spoken, saying, ‘The dogs will eat Jezebel in the district of Jezreel.’