Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das erste Buch der Könige 22:44
-
Lutherbibel
Doch tat er die Höhen nicht weg, und das Volk opferte und räucherte noch auf den Höhen.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
nur die Opferstätten blieben auch unter seiner Herrschaft bestehen. Das Volk brachte dort weiterhin seine Opfer dar. -
Nur die Kulthöhen verschwanden nicht. Das Volk brachte noch Schlacht- und Rauchopfer auf ihnen dar.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Иосафат заключил мир с царём Израильским. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Однак узвиш він не усунув, народ усе ще жертвував і кадив на висотах. -
(en) King James Bible ·
And Jehoshaphat made peace with the king of Israel. -
(en) New International Bible Version ·
Jehoshaphat was also at peace with the king of Israel. -
(en) English Standard Bible Version ·
Jehoshaphat also made peace with the king of Israel. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Тільки висот не поруйновано, й все ще жертував і кадив люд на висотах. -
(en) New King James Bible Version ·
Also Jehoshaphat made peace with the king of Israel. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Иосафат заключил мир с царём Израильским. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Лише висоти не знищив, — народ ще приносив жертви і кадив ладаном на висотах. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Тільки па́гірки не були пони́щені, — народ іще прино́сив жертви й кадив на па́гірках. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Еще Иосафат заключил мир с царем Израиля. -
(en) New Living Bible Translation ·
Jehoshaphat also made peace with the king of Israel. -
(en) New American Standard Bible ·
Jehoshaphat also made peace with the king of Israel.