Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das zweite Buch der Könige 25:8
-
Lutherbibel
Am siebenten Tag des fünften Monats, das ist das 19. Jahr Nebukadnezars, des Königs zu Babel, kam Nebusaradan, der Hauptmann der Trabanten, des Königs zu Babel Knecht, gen Jerusalem
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Im 19. Regierungsjahr König Nebukadnezars von Babylonien, am 7. Tag des 5. Monats, traf Nebusaradan in Jerusalem ein. Er war der Oberbefehlshaber der königlichen Leibwache und kam im Auftrag Nebukadnezars. -
Am siebten Tag des fünften Monats — das ist im neunzehnten Jahr des Königs Nebukadnezzar, des Königs von Babel — rückte Nebusaradan, der Befehlshaber der Leibwache und Diener des Königs von Babel, in Jerusalem ein
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
В пятый месяц, в седьмой день месяца, то есть в девятнадцатый год Навуходоносора, царя Вавилонского, пришёл Навузардан, начальник телохранителей, слуга царя Вавилонского, в Иерусалим -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
На п'ятому місяці, сьомого дня місяця, — це було на дев'ятнадцятому році Навуходоносора, вавилонського царя, прибув у Єрусалим Невузардан, начальник охорони, слуга вавилонського царя, -
(en) King James Bible ·
The Temple Destroyed
And in the fifth month, on the seventh day of the month, which is the nineteenth year of king Nebuchadnezzar king of Babylon, came Nebuzaradan, captain of the guard, a servant of the king of Babylon, unto Jerusalem: -
(en) New International Bible Version ·
On the seventh day of the fifth month, in the nineteenth year of Nebuchadnezzar king of Babylon, Nebuzaradan commander of the imperial guard, an official of the king of Babylon, came to Jerusalem. -
(en) English Standard Bible Version ·
In the fifth month, on the seventh day of the month — that was the nineteenth year of King Nebuchadnezzar, king of Babylon — Nebuzaradan, the captain of the bodyguard, a servant of the king of Babylon, came to Jerusalem. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
У пятому ж місяцї, на семий день місяця, — се є в девятнайцятому роцї Навуходонозоровому, царя Вавилонського прибув Навузардан, отаман прибічників, слуга царя Вавилонського, в Ерусалим, -
(en) New King James Bible Version ·
And in the fifth month, on the seventh day of the month (which was the nineteenth year of King Nebuchadnezzar king of Babylon), Nebuzaradan the captain of the guard, a servant of the king of Babylon, came to Jerusalem. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Навузардан был слугой и начальником лучших воинов Навуходоносора. Он пришёл в Иерусалим седьмого числа пятого месяца в девятнадцатый год царствования Навуходоносора в Вавилоне -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
У п’ятому місяці, сьомого дня місяця (це дев’ятнадцятий рік Навуходоносора, царя Вавилону), прийшов до Єрусалима Навузардан, начальник царської охорони, який стояв перед царем Вавилону. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А п'ятого місяця, сьомого дня місяця, — це дев'ятнадцятий рік царя Навуходоно́сора, вавилонського царя, — прийшов до Єрусалиму Невузар'адан, начальник царсько́ї сторожі, слуга вавилонського царя. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
В седьмой день пятого месяца, на девятнадцатом году90 правления Навуходоносора, царя Вавилона, начальник царской охраны Невузарадан, слуга царя Вавилона, пришел в Иерусалим. -
(en) New American Standard Bible ·
Jerusalem Burned and Plundered
Now on the seventh day of the fifth month, which was the nineteenth year of King Nebuchadnezzar, king of Babylon, Nebuzaradan the captain of the guard, a servant of the king of Babylon, came to Jerusalem.