Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das erste Buch der Chronik 22:4
-
Lutherbibel
auch Zedernholz ohne Zahl; denn die von Sidon und Tyrus brachten viel Zedernholz zu David.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
David bestellte auch sehr viel Zedernholz. Die Sidonier und die Tyrer lieferten ihm große Mengen davon. -
und ungezählte Zedernstämme. Die Bewohner von Sidon und Tyrus lieferten David Zedernholz in Menge.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
и кедровых дерев без счёту, потому что Сидоняне и Тиряне доставили Давиду множество кедровых дерев. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І кедрини безліч, бо сидонці й тирійці достачали Давидові силу кедрини. -
(en) King James Bible ·
Also cedar trees in abundance: for the Zidonians and they of Tyre brought much cedar wood to David. -
(en) New International Bible Version ·
He also provided more cedar logs than could be counted, for the Sidonians and Tyrians had brought large numbers of them to David. -
(en) English Standard Bible Version ·
and cedar timbers without number, for the Sidonians and Tyrians brought great quantities of cedar to David. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І кедрини безлїч, бо Сидонцї й Тирійцї приставляли Давидові силу кедрової деревини. -
(en) New King James Bible Version ·
and cedar trees in abundance; for the Sidonians and those from Tyre brought much cedar wood to David. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Давид также заготовил столько кедровых брёвен, что их было не пересчитать. Жители Сидона и Тира доставили Давиду множество кедровых брёвен. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Він приготував кедрове дерево, — не було йому рахунку, — бо сидонці й тирці доставили Давидові багато кедрового дерева. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
і ке́дрового дерева без числа, бо сидо́няни та тиря́ни спрова́дили Давидові силу ке́дрового дерева. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Еще он заготовил столько кедровых бревен, что их невозможно было пересчитать, ведь сидоняне и тиряне поставили их Давиду в избытке. -
(en) New Living Bible Translation ·
He also provided innumerable cedar logs, for the men of Tyre and Sidon had brought vast amounts of cedar to David. -
(en) New American Standard Bible ·
and timbers of cedar logs beyond number, for the Sidonians and Tyrians brought large quantities of cedar timber to David.