Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das zweite Buch der Chronik 29:9
-
Lutherbibel
Denn siehe, um deswillen sind unsre Väter gefallen durchs Schwert; unsre Söhne, Töchter und Weiber sind weggeführt.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Darum also sind unsere Väter im Krieg gefallen, darum wurden unsere Frauen und Kinder verschleppt. -
Deswegen sind unsere Väter unter dem Schwert gefallen und sind unsere Söhne, Töchter und Frauen in Gefangenschaft.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И вот, пали отцы наши от меча, а сыновья наши и дочери наши и жёны наши за это в плену доныне. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І оце батьки наші впали від меча, а сини наші, дочки наші й жінки наші за це в полоні. -
(en) King James Bible ·
For, lo, our fathers have fallen by the sword, and our sons and our daughters and our wives are in captivity for this. -
(en) New International Bible Version ·
This is why our fathers have fallen by the sword and why our sons and daughters and our wives are in captivity. -
(en) English Standard Bible Version ·
For behold, our fathers have fallen by the sword, and our sons and our daughters and our wives are in captivity for this. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І оце впали батьки наші під мечем, а сини наші, й дочки наші, й жінки наші за се в полонї в землї не своїй, і до сього часу. -
(en) New King James Bible Version ·
For indeed, because of this our fathers have fallen by the sword; and our sons, our daughters, and our wives are in captivity. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И поэтому наши предки были убиты в битве. Наши сыновья, дочери и жёны были взяты в плен. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І ось ваші батьки були зранені мечем, а ваші сини, ваші дочки, ваші жінки — у полоні в землі не своїй, що і є тепер. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І ось попа́дали наші батьки від меча, а наші сини, і наші до́чки, і жінки наші в неволі за це! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Поэтому наши отцы пали от меча, а наши сыновья, дочери и жены в плену. -
(en) New Living Bible Translation ·
Because of this, our fathers have been killed in battle, and our sons and daughters and wives have been captured. -
(en) New American Standard Bible ·
“For behold, our fathers have fallen by the sword, and our sons and our daughters and our wives are in captivity for this.