Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!

Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en


Parallellesung der Bibel

← (Der Psalter 124) | (Der Psalter 126) →

Lutherbibel

Синодальный перевод Библии

  • Ein Lied im Höhern Chor. Die auf den HERRN hoffen, die werden nicht fallen, sondern ewig bleiben wie der Berg Zion.
  • Песнь восхождения. Когда возвращал Господь плен Сиона, мы были как бы видящие во сне:
  • Um Jerusalem her sind Berge, und der HERR ist um sein Volk her von nun an bis in Ewigkeit.
  • тогда уста наши были полны веселья, и язык наш — пения; тогда между народами говорили: «великое сотворил Господь над ними!»
  • Denn der Gottlosen Zepter wird nicht bleiben über dem Häuflein der Gerechten, auf daß die Gerechten ihre Hand nicht ausstrecken zur Ungerechtigkeit.
  • Великое сотворил Господь над нами: мы радовались.
  • HERR, tue wohl den guten und frommen Herzen!
  • Возврати, Господи, пленников наших, как потоки на полдень.
  • Die aber abweichen auf ihre krummen Wege, wird der HERR wegtreiben mit den Übeltätern. Friede sei über Israel!
  • Сеявшие со слезами будут пожинать с радостью.

  • ← (Der Psalter 124) | (Der Psalter 126) →

    Update-Verlauf Update-Verlauf

    © UA biblenet - 2026