Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das zweite Buch Mose (Exodus) 19:7
-
Lutherbibel
Mose kam und forderte die Ältesten im Volk und legte ihnen alle diese Worte vor, die der HERR geboten hatte.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Mose ging zurück, rief die Sippenoberhäupter des Volkes zusammen und erzählte ihnen, was der HERR ihm aufgetragen hatte. -
Mose ging und rief die Ältesten des Volkes zusammen. Er legte ihnen alles vor, was der HERR ihm aufgetragen hatte.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И пришёл Моисей и созвал старейшин народа и предложил им все сии слова, которые заповедал ему Господь. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Прийшов Мойсей, покликав старійшин народу і виклав перед ними все те, що повелів йому Господь. -
(en) King James Bible ·
And Moses came and called for the elders of the people, and laid before their faces all these words which the LORD commanded him. -
(en) New International Bible Version ·
So Moses went back and summoned the elders of the people and set before them all the words the Lord had commanded him to speak. -
(en) English Standard Bible Version ·
So Moses came and called the elders of the people and set before them all these words that the Lord had commanded him. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І прийшов Мойсей і покликав старших мужів громадських, і росказав перед ними всї словеса, що завітував йому Господь. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И вот Моисей спустился с горы и созвал всех старейшин народа, и передал им всё, что повелел ему Господь. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Тож Мойсей пішов, покликав старійшин народу і виклав перед ними всі ці слова, які наказав йому Бог. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І прибув Мойсей, і покликав і старши́х наро́дніх, та й виложив перед ними всі ті слова́, що Господь наказав був йому. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Моисей спустился, позвал старейшин народа и передал им то, что ему повелел сказать Господь. -
(en) New Living Bible Translation ·
So Moses returned from the mountain and called together the elders of the people and told them everything the LORD had commanded him. -
(en) New American Standard Bible ·
So Moses came and called the elders of the people, and set before them all these words which the LORD had commanded him.