Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das zweite Buch Mose (Exodus) 24:6
-
Lutherbibel
Und Mose nahm die Hälfte des Blutes und tat’s in ein Becken, die andere Hälfte sprengte er auf den Altar.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Mose fing die Hälfte des Blutes der Opfertiere in Schalen auf, die andere Hälfte sprengte er an den Altar. -
Mose nahm die Hälfte des Blutes und goss es in eine Schüssel, mit der anderen Hälfte besprengte er den Altar.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Моисей, взяв половину крови, влил в чаши, а другою половиною окропил жертвенник; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Взяв Мойсей половину крови й налив її в миски, а половину вихлюпав на жертовник. -
(en) King James Bible ·
And Moses took half of the blood, and put it in basons; and half of the blood he sprinkled on the altar. -
(en) New International Bible Version ·
Moses took half of the blood and put it in bowls, and the other half he splashed against the altar. -
(en) English Standard Bible Version ·
And Moses took half of the blood and put it in basins, and half of the blood he threw against the altar. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І взяв Мойсей половину крові й улив її в миски, і вибризкав половину крові на жертівник. -
(en) New King James Bible Version ·
And Moses took half the blood and put it in basins, and half the blood he sprinkled on the altar. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Моисей сохранил кровь этих животных и налил половину её в чаши, а вторую половину вылил на алтарь. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Мойсей, узявши половину крові, налив у посудини, а другу половину крові вилив на жертовник. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І взяв Мойсей половину крови, і влив до мідниць, а другу половину тієї крови вилив на же́ртівника. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Моисей взял половину жертвенной крови и налил ее в чаши, а другой половиной окропил жертвенник. -
(en) New Living Bible Translation ·
Moses drained half the blood from these animals into basins. The other half he splattered against the altar. -
(en) New American Standard Bible ·
Moses took half of the blood and put it in basins, and the other half of the blood he sprinkled on the altar.