Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das zweite Buch Mose (Exodus) 28:9
-
Lutherbibel
Und sollst zwei Onyxsteine nehmen und darauf graben die Namen der Kinder Israel,
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Dann such zwei kostbare Onyx-Steine aus und lass die Namen der zwölf Stämme Israels darauf eingravieren: -
Nimm die beiden Karneolsteine und schneide die Namen der Söhne Israels ein:
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И возьми два камня оникса и вырежь на них имена сынов Израилевых: -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І візьмеш два онікси і вирізьбиш на них імена синів Ізраїля. -
(en) King James Bible ·
And thou shalt take two onyx stones, and grave on them the names of the children of Israel: -
(en) New International Bible Version ·
“Take two onyx stones and engrave on them the names of the sons of Israel -
(en) English Standard Bible Version ·
You shall take two onyx stones, and engrave on them the names of the sons of Israel, -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І візьмеш два ониксових каменїв, та й повирізуєш на їх імена синів Ізрайлевих: -
(en) New King James Bible Version ·
“Then you shall take two onyx stones and engrave on them the names of the sons of Israel: -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Возьми два камня оникса, напиши на этих камнях имена 12 сыновей Израиля, -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І візьмеш два смарагдових камені, і викарбуєш на них імена синів Ізраїля: -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І ві́зьмеш два о́ніксові ка́мені, та й вирізьбиш на них імена́ Ізраїлевих синів, — -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Возьми два оникса и вырежь на них имена сыновей Израиля -
(en) New Living Bible Translation ·
“Take two onyx stones, and engrave on them the names of the tribes of Israel. -
(en) New American Standard Bible ·
“You shall take two onyx stones and engrave on them the names of the sons of Israel,