Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das zweite Buch Mose (Exodus) 4:29
-
Lutherbibel
Und sie gingen hin und versammelten alle Ältesten von den Kindern Israel.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Gemeinsam zogen sie dann nach Ägypten; dort versammelten sie alle Sippenoberhäupter der Israeliten. -
Mose und Aaron gingen und versammelten alle Ältesten der Israeliten.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И пошёл Моисей с Аароном, и собрали они всех старейшин сынов Израилевых, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Пішли Мойсей з Ароном і позбирали всіх старійшин Ізраїля. -
(en) King James Bible ·
And Moses and Aaron went and gathered together all the elders of the children of Israel: -
(en) New International Bible Version ·
Moses and Aaron brought together all the elders of the Israelites, -
(en) English Standard Bible Version ·
Then Moses and Aaron went and gathered together all the elders of the people of Israel. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І пійшов Мойсей з Ароном і поскуплювали до купи всїх старших мужів громадських Ізраїля. -
(en) New King James Bible Version ·
Then Moses and Aaron went and gathered together all the elders of the children of Israel. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Моисей и Аарон пошли и собрали всех старейшин израильского народа, -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Тож Мойсей та Аарон пішли та зібрали раду старійшин із синів Ізраїля. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І пішов Мойсей та Аарон, і зібрали вони всіх старши́х Ізраїлевих синів. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Моисей и Аарон собрали израильских старейшин, -
(en) New Living Bible Translation ·
Then Moses and Aaron returned to Egypt and called all the elders of Israel together. -
(en) New American Standard Bible ·
Then Moses and Aaron went and assembled all the elders of the sons of Israel;