Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das zweite Buch Mose (Exodus) 4:30
-
Lutherbibel
Und Aaron redete alle Worte, die der HERR mit Mose geredet hatte, und er tat die Zeichen vor dem Volk.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Aaron teilte ihnen Wort für Wort mit, was der HERR zu Mose gesagt hatte, und Mose tat die Wunder vor aller Augen. -
Aaron wiederholte vor ihnen alle Worte, die der HERR zu Mose gesprochen hatte, und er vollbrachte die Zeichen vor den Augen des Volkes.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
и пересказал Аарон все слова, которые говорил Господь Моисею; и сделал Моисей знамения пред глазами народа, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І переповів Арон усі слова, що був сказав Бог до Мойсея, і (цей) зробив чуда на очах у людей. -
(en) King James Bible ·
And Aaron spake all the words which the LORD had spoken unto Moses, and did the signs in the sight of the people. -
(en) New International Bible Version ·
and Aaron told them everything the Lord had said to Moses. He also performed the signs before the people, -
(en) English Standard Bible Version ·
Aaron spoke all the words that the Lord had spoken to Moses and did the signs in the sight of the people. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І промовив Арон усї слова, що глаголав Бог до Мойсея, і сотворив знамення перед людьми. -
(en) New King James Bible Version ·
And Aaron spoke all the words which the Lord had spoken to Moses. Then he did the signs in the sight of the people. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
и Аарон, обратившись к народу, рассказал им обо всём, что Господь сказал Моисею. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І Аарон переказав усі ті слова, які сказав Бог Мойсеєві, і вчинив ознаки перед народом. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І переказав Аарон усі слова, що Господь говорив був Мойсеєві. А той ті ознаки чинив на очах народу. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
и Аарон пересказал им все, что сказал Моисею Господь. Моисей сотворил16 перед людьми знамения, -
(en) New Living Bible Translation ·
Aaron told them everything the LORD had told Moses, and Moses performed the miraculous signs as they watched. -
(en) New American Standard Bible ·
and Aaron spoke all the words which the LORD had spoken to Moses. He then performed the signs in the sight of the people.