Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das zweite Buch Mose (Exodus) 7:3
-
Lutherbibel
Aber ich will Pharaos Herz verhärten, daß ich meiner Zeichen und Wunder viel tue in Ägyptenland.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Aber ich werde dafür sorgen, dass der Pharao unnachgiebig bleibt, und dann will ich viele Zeichen und Wunder vor seinen Augen vollbringen! -
Ich aber will das Herz des Pharao verhärten und dann werde ich meine Zeichen und Wunder im Land Ägypten häufen.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
но Я ожесточу сердце фараоново, и явлю множество знамений Моих и чудес Моих в земле Египетской; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Я ж зроблю запеклим серце фараонове і намножу знаки мої і дива мої в землі Єгипетській. -
(en) King James Bible ·
And I will harden Pharaoh's heart, and multiply my signs and my wonders in the land of Egypt. -
(en) New International Bible Version ·
But I will harden Pharaoh’s heart, and though I multiply my signs and wonders in Egypt, -
(en) English Standard Bible Version ·
But I will harden Pharaoh’s heart, and though I multiply my signs and wonders in the land of Egypt, -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Я ж ізроблю запеклим серце Фараонове, і намножу знамення мої і дива мої в Египецькій землї. -
(en) New King James Bible Version ·
And I will harden Pharaoh’s heart, and multiply My signs and My wonders in the land of Egypt. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Но Я сделаю так, что фараон заупрямится, а потом совершу в Египте множество чудес в доказательство того, Кто Я. Но фараон и тогда откажется слушать, -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Я ж зроблю серце фараона закам’янілим і вчиню Мої численні ознаки й чудеса в Єгипетській землі. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А Я вчиню́ запеклим фараонове серце, і помно́жу ознаки мої та чуда мої в єгипетськім кра́ї. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Но Я сделаю сердце фараона упрямым, и хотя Я сотворю много знамений и чудес в Египте, -
(en) New Living Bible Translation ·
But I will make Pharaoh’s heart stubborn so I can multiply my miraculous signs and wonders in the land of Egypt. -
(en) New American Standard Bible ·
“But I will harden Pharaoh’s heart that I may multiply My signs and My wonders in the land of Egypt.