Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Prophet Jesaja 29:20
-
Lutherbibel
wenn die Tyrannen ein Ende haben und es mit den Spöttern aus sein wird und vertilgt sein werden alle die, so wachen, Mühsal anzurichten,
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Dann ist es aus mit den Tyrannen, und die frechen Lästermäuler gehen zugrunde. Ausgerottet werden alle, die nur darauf aus sind, Unrecht zu tun, -
Denn der Unterdrücker ist nicht mehr da, der Spötter ist am Ende, ausgerottet sind alle, die auf Böses bedacht sind,
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
потому что не будет более обидчика, и хульник исчезнет, и будут истреблены все поборники неправды, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Бо гнобителя не стане, глузливець ізникне, пропадуть усі, що неправду берегли, -
(en) King James Bible ·
For the terrible one is brought to nought, and the scorner is consumed, and all that watch for iniquity are cut off: -
(en) New International Bible Version ·
The ruthless will vanish,
the mockers will disappear,
and all who have an eye for evil will be cut down — -
(en) English Standard Bible Version ·
For the ruthless shall come to nothing
and the scoffer cease,
and all who watch to do evil shall be cut off, -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Бо не стане вже тих, що других з'обижали, щезнуть ті, що на сьміх підіймали, й будуть вигублені всї, що за неправдою побивались; -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Так будет, когда исчезнут жестокие люди и те, кто с радостью делает зло. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Не стало беззаконного, і гордий загинув, а беззаконні винищені через зло, -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Бо скінчи́вся наси́льник, і минувся насмі́шник, і пони́щені всі ті, хто дба́є про кривду, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Беспощадные пропадут,
глумливые исчезнут,
и все, кто привержен злу, будут истреблены — -
(en) New Living Bible Translation ·
The scoffer will be gone,
the arrogant will disappear,
and those who plot evil will be killed. -
(en) New American Standard Bible ·
For the ruthless will come to an end and the scorner will be finished,
Indeed all who are intent on doing evil will be cut off;