Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Prophet Jesaja 32:15
-
Lutherbibel
bis so lange, daß über uns ausgegossen werde der Geist aus der Höhe. So wird dann die Wüste zum Acker werden und der Acker wie ein Wald geachtet werden.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
So wird es bleiben, bis der Geist Gottes aus der Höhe über uns kommt. Dann wird die Wüste in einen Obstgarten verwandelt, dicht wie im Wald stehen die Bäume beieinander. -
bis über uns der Geist aus der Höhe ausgegossen wird. Dann wird die Wüste zum Garten und der Garten wird zum Wald.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
доколе не излиется на нас Дух свыше, и пустыня не сделается садом, а сад не будут считать лесом. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
поки не виллється на нас дух з вишніх; тоді пустиня обернеться в сад, а сад за ліс будуть уважати. -
(en) King James Bible ·
Until the spirit be poured upon us from on high, and the wilderness be a fruitful field, and the fruitful field be counted for a forest. -
(en) New International Bible Version ·
till the Spirit is poured on us from on high,
and the desert becomes a fertile field,
and the fertile field seems like a forest. -
(en) English Standard Bible Version ·
until the Spirit is poured upon us from on high,
and the wilderness becomes a fruitful field,
and the fruitful field is deemed a forest. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Аж покіль Господь не виллє на нас Духа з висоти, й пустиня не стане садом, а сади зробляться борами. -
(en) New King James Bible Version ·
Until the Spirit is poured upon us from on high,
And the wilderness becomes a fruitful field,
And the fruitful field is counted as a forest. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Так будет до тех пор, пока Господь не пошлёт нам свыше Свой дух. И Кармел будет словно лес зелёный, и добро будет жить на его земле. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
аж доки не зійде на вас Дух з висоти. І Хермел буде спустошений, — Хермел вважатиметься як ліс. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
аж Дух з височини́ проллє́ться на нас, а пустиня в садо́к обе́рнеться, а садок порахо́ваний буде за ліс! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
пока не изольется на нас Дух свыше
и не станет пустыня плодородным полем,
а плодородное поле не сочтут лесом. -
(en) New Living Bible Translation ·
until at last the Spirit is poured out
on us from heaven.
Then the wilderness will become a fertile field,
and the fertile field will yield bountiful crops. -
(en) New American Standard Bible ·
Until the Spirit is poured out upon us from on high,
And the wilderness becomes a fertile field,
And the fertile field is considered as a forest.