Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Prophet Jesaja 36:21
-
Lutherbibel
Sie schwiegen aber still und antworteten ihm nichts; denn der König hatte geboten und gesagt: Antwortet ihm nichts.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Die Leute auf der Mauer blieben ruhig und antworteten ihm nichts. Hiskia hatte ihnen nämlich befohlen, kein Wort zu sagen. -
Da schwiegen sie und antworteten ihm mit keinem Wort, denn der Befehl des Königs lautete: Ihr sollt ihm nicht antworten!
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Но они молчали и не отвечали ему ни слова, потому что от царя дано было приказание: «не отвечайте ему». -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Мовчали ті й не відповідали йому ані слова, бо такий був наказ царський: «Не відповідайте йому!» -
(en) King James Bible ·
But they held their peace, and answered him not a word: for the king's commandment was, saying, Answer him not. -
(en) New International Bible Version ·
But the people remained silent and said nothing in reply, because the king had commanded, “Do not answer him.” -
(en) English Standard Bible Version ·
But they were silent and answered him not a word, for the king’s command was, “Do not answer him.” -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І мовчали вони мовчки, не відказали йому нї словом, так бо гласив наказ царський: Не відказуйте йому. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Но жители Иерусалима молчали и не отвечали ему (Езекия приказал людям не отвечать). -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І вони замовкли, і ніхто не відповів йому ані слова через наказ царя нічого не відповідати. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І мовчали вони, і не відповіли́ ані сло́ва, бо це був нака́з царя, що сказав „Не відповідайте йому́!“ -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Но народ молчал и не говорил в ответ ничего, потому что царь приказал: «Не отвечайте ему». -
(en) New Living Bible Translation ·
But the people were silent and did not utter a word because Hezekiah had commanded them, “Do not answer him.” -
(en) New American Standard Bible ·
But they were silent and answered him not a word; for the king’s commandment was, “Do not answer him.”