Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Prophet Jesaja 40:30
-
Lutherbibel
Die Knaben werden müde und matt, und die Jünglinge fallen;
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Selbst junge Menschen ermüden und werden kraftlos, starke Männer stolpern und brechen zusammen. -
Die Jungen werden müde und matt, junge Männer stolpern und stürzen.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Утомляются и юноши и ослабевают, и молодые люди падают, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Навіть і молодь утомлюється, знемагає, і юнаки-вояки підупадають, — -
(en) King James Bible ·
Even the youths shall faint and be weary, and the young men shall utterly fall: -
(en) New International Bible Version ·
Even youths grow tired and weary,
and young men stumble and fall; -
(en) English Standard Bible Version ·
Even youths shall faint and be weary,
and young men shall fall exhausted; -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І молодїж, буває, знеможе — ослабне, та й мужі впадають на силах, -
(en) New King James Bible Version ·
Even the youths shall faint and be weary,
And the young men shall utterly fall, -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И могут даже юноши устать, и молодой споткнуться может, -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Адже молоді голодуватимуть, і юнаки втомляться, і вибрані будуть безсилі. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І пому́чаться хлопці й пото́мляться, і юнаки́ спотикну́тись — спіткну́ться, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Даже юноши устанут и утомятся,
молодые упадут от изнеможения; -
(en) New Living Bible Translation ·
Even youths will become weak and tired,
and young men will fall in exhaustion. -
(en) New American Standard Bible ·
Though youths grow weary and tired,
And vigorous young men stumble badly,