Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Prophet Jesaja 42:8
-
Lutherbibel
Ich, der HERR, das ist mein Name; und will meine Ehre keinem andern geben noch meinen Ruhm den Götzen.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Ich heiße ›HERR‹, und ich bin es auch. Die Ehre, die mir zusteht, lasse ich mir nicht rauben. Ich dulde nicht, dass Götterfiguren für meine Taten gerühmt werden. -
Ich bin der HERR, das ist mein Name; ich überlasse die Ehre, die mir gebührt, keinem andern, meinen Ruhm nicht den Götzen.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Я Господь, это — Моё имя, и не дам славы Моей иному и хвалы Моей истуканам. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Я — Господь: це моє ім'я! Я другому не поступлюся славою моєю, ані моєю честю — різьбленим божищам. -
(en) King James Bible ·
I am the LORD: that is my name: and my glory will I not give to another, neither my praise to graven images. -
(en) New International Bible Version ·
“I am the Lord; that is my name!
I will not yield my glory to another
or my praise to idols. -
(en) English Standard Bible Version ·
I am the Lord; that is my name;
my glory I give to no other,
nor my praise to carved idols. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Я Господь; се імя моє, і не поступлюся славою моєю кому иншому, величчю моєю — бовванам. -
(en) New King James Bible Version ·
I am the Lord, that is My name;
And My glory I will not give to another,
Nor My praise to carved images. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Я — Господь, это имя Моё, Я не дам Своей славы другому, восхвалений Моих идолам не отдам. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Я — Господь Бог, це Моє Ім’я. Іншому не дам Своєї слави, ні Своєї милості різьбленим божкам. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Я Господь, — оце Йме́ння Моє, і іншому слави Своєї не дам, ні хва́ли Своєї божка́м. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Я — Господь; таково Мое имя!
Я не отдам славы Моей другому
и хвалы Моей идолам. -
(en) New Living Bible Translation ·
“I am the LORD; that is my name!
I will not give my glory to anyone else,
nor share my praise with carved idols. -
(en) New American Standard Bible ·
“I am the LORD, that is My name;
I will not give My glory to another,
Nor My praise to graven images.