Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!

Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en


Parallellesung der Bibel

← (Der Prophet Jesaja 49) | (Der Prophet Jesaja 51) →

Lutherbibel

New American Standard Bible

  • So spricht der HERR: Wo ist der Scheidebrief eurer Mutter, mit dem ich sie entlassen hätte? Oder wer ist mein Gläubiger, dem ich euch verkauft hätte? Siehe, ihr seid um eurer Sünden willen verkauft, und eure Mutter ist um eures Übertretens willen entlassen.
  • God Helps His Servant

    Thus says the LORD,
    “Where is the certificate of divorce
    By which I have sent your mother away?
    Or to whom of My creditors did I sell you?
    Behold, you were sold for your iniquities,
    And for your transgressions your mother was sent away.
  • Warum kam ich, und war niemand da? ich rief, und niemand antwortete. Ist meine Hand nun so kurz geworden, daß sie nicht erlösen kann? oder ist bei mir keine Kraft, zu erretten? Siehe, mit meinem Schelten mache ich das Meer trocken und mache die Wasserströme zur Wüste, daß ihre Fische vor Wassermangel stinken und Durstes sterben.
  • “Why was there no man when I came?
    When I called, why was there none to answer?
    Is My hand so short that it cannot ransom?
    Or have I no power to deliver?
    Behold, I dry up the sea with My rebuke,
    I make the rivers a wilderness;
    Their fish stink for lack of water
    And die of thirst.
  • Ich kleide den Himmel mit Dunkel und mache seine Decke gleich einem Sack.
  • “I clothe the heavens with blackness
    And make sackcloth their covering.”
  • Der HERR HERR hat mir eine gelehrte Zunge gegeben, daß ich wisse mit dem Müden zu rechter Zeit zu reden. Er weckt mich alle Morgen; er weckt mir das Ohr, daß ich höre wie ein Jünger.
  • The Lord GOD has given Me the tongue of disciples,
    That I may know how to sustain the weary one with a word.
    He awakens Me morning by morning,
    He awakens My ear to listen as a disciple.
  • Der HERR HERR hat mir das Ohr geöffnet; und ich bin nicht ungehorsam und gehe nicht zurück.
  • The Lord GOD has opened My ear;
    And I was not disobedient
    Nor did I turn back.
  • Ich hielt meinen Rücken dar denen, die mich schlugen, und meine Wangen denen, die mich rauften; mein Angesicht verbarg ich nicht vor Schmach und Speichel.
  • I gave My back to those who strike Me,
    And My cheeks to those who pluck out the beard;
    I did not cover My face from humiliation and spitting.
  • Aber der HERR HERR hilft mir; darum werde ich nicht zu Schanden. Darum habe ich mein Angesicht dargeboten wie einen Kieselstein; denn ich weiß, daß ich nicht zu Schanden werde.
  • For the Lord GOD helps Me,
    Therefore, I am not disgraced;
    Therefore, I have set My face like flint,
    And I know that I will not be ashamed.
  • Er ist nahe, der mich gerechtspricht; wer will mit mir hadern? Laßt uns zusammentreten; wer ist, der Recht zu mir hat? Der komme her zu mir!
  • He who vindicates Me is near;
    Who will contend with Me?
    Let us stand up to each other;
    Who has a case against Me?
    Let him draw near to Me.
  • Siehe, der HERR HERR hilft mir; wer ist, der mich will verdammen? Siehe, sie werden allzumal wie ein Kleid veralten, Motten werden sie fressen.
  • Behold, the Lord GOD helps Me;
    Who is he who condemns Me?
    Behold, they will all wear out like a garment;
    The moth will eat them.
  • Wer ist unter euch, der den HERRN fürchtet, der seines Knechtes Stimme gehorche? Der im Finstern wandelt und scheint ihm kein Licht, der hoffe auf den Namen des HERRN und verlasse sich auf seinen Gott.
  • Who is among you that fears the LORD,
    That obeys the voice of His servant,
    That walks in darkness and has no light?
    Let him trust in the name of the LORD and rely on his God.
  • Siehe, ihr alle, die ihr ein Feuer anzündet, mit Flammen gerüstet, gehet hin in das Licht eures Feuers und in die Flammen, die ihr angezündet habt! Solches widerfährt euch von meiner Hand; in Schmerzen müßt ihr liegen.
  • Behold, all you who kindle a fire,
    Who encircle yourselves with firebrands,
    Walk in the light of your fire
    And among the brands you have set ablaze.
    This you will have from My hand:
    You will lie down in torment.

  • ← (Der Prophet Jesaja 49) | (Der Prophet Jesaja 51) →

    Update-Verlauf Update-Verlauf

    © UA biblenet - 2026