Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Prophet Jesaja 65:10
-
Lutherbibel
Und Saron soll eine Weide für die Herde und das Tal Achor soll zum Viehlager werden meinem Volk, das mich sucht.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Diese Menschen, die nach mir gefragt haben, weiden dann in der Scharon-Ebene ihre Schafe und Ziegen und im Achor-Tal ihre Rinderherden. -
Dann wird die Scharonebene zur Schafweide und das Achortal zum Lagerplatz der Rinder, für mein Volk, das mich sucht.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И будет Сарон пастбищем для овец и долина Ахор — местом отдыха для волов народа Моего, который взыскал Меня. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Шарон буде вигоном для отари, Ахор-долина — пасовиськом для худоби на користь мого люду, що мене шукає. -
(en) King James Bible ·
And Sharon shall be a fold of flocks, and the valley of Achor a place for the herds to lie down in, for my people that have sought me. -
(en) New International Bible Version ·
Sharon will become a pasture for flocks,
and the Valley of Achor a resting place for herds,
for my people who seek me. -
(en) English Standard Bible Version ·
Sharon shall become a pasture for flocks,
and the Valley of Achor a place for herds to lie down,
for my people who have sought me. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І буде Сарон пасовищем овець, а долина Ахор — місцем спочивку для волів народу мого, що до мене горнувся. -
(en) New King James Bible Version ·
Sharon shall be a fold of flocks,
And the Valley of Achor a place for herds to lie down,
For My people who have sought Me. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И тогда долина Сарона станет пастбищем для овец, и долина Ахора — местом, где отдыхает скот. Всё это получит Мой народ, тот народ, который искал Меня. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І в лісі будуть двори пастухів, а долина Ахора — на спочинок для худоби Мого народу, тих, які шукали Мене. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І стане Шаро́н пасови́ськом ота́ри, а долина Ахо́р за ліжни́цю худо́би великої, для наро́ду Мого, що шукали Мене. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Шарон287 станет пастбищем для овец,
а долина Ахор288 — местом отдыха для волов
народа Моего, который Меня взыскал. -
(en) New Living Bible Translation ·
The plain of Sharon will again be filled with flocks
for my people who have searched for me,
and the valley of Achor will be a place to pasture herds. -
(en) New American Standard Bible ·
“Sharon will be a pasture land for flocks,
And the valley of Achor a resting place for herds,
For My people who seek Me.