Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Prophet Jeremia 12:17
-
Lutherbibel
Wo sie aber nicht hören wollen, so will ich solches Volk ausreißen und umbringen, spricht der HERR.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Wenn aber ein Volk nicht auf mich hören will, reiße ich es mitsamt der Wurzel aus und lasse es zugrunde gehen. Darauf gebe ich, der HERR, mein Wort.« -
Gehorchen sie jedoch nicht, so werde ich dieses Volk völlig ausreißen und vernichten — Spruch des HERRN.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Если же не послушаются, то Я искореню и совершенно истреблю такой народ, говорит Господь. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Коли ж не слухатимуть, то я вирву зовсім народ той, вигублю його, — слово Господнє!» -
(en) King James Bible ·
But if they will not obey, I will utterly pluck up and destroy that nation, saith the LORD. -
(en) New International Bible Version ·
But if any nation does not listen, I will completely uproot and destroy it,” declares the Lord. -
(en) English Standard Bible Version ·
But if any nation will not listen, then I will utterly pluck it up and destroy it, declares the Lord.” -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Коли ж не слухати муть, то я викореню до щаду той народ, говорить Господь. -
(en) New King James Bible Version ·
But if they do not obey, I will utterly pluck up and destroy that nation,” says the Lord. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Но если люди не будут слушать слов Моих, то Я их полностью искореню, Я выдерну их, словно мёртвые растения. Таковы слова Господа". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Якщо ж не навернуться, Я цілковито викореню та знищу [4] той народ. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А якщо не послухають, то ви́рву наро́д цей, вирива́ючи та вигубля́ючи, каже Господь!“ -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Но если какой-нибудь из народов не станет слушать Меня, Я полностью искореню его и погублю, — возвещает Господь. -
(en) New Living Bible Translation ·
But any nation who refuses to obey me will be uprooted and destroyed. I, the LORD, have spoken!” -
(en) New American Standard Bible ·
“But if they will not listen, then I will uproot that nation, uproot and destroy it,” declares the LORD.