Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Prophet Jeremia 33:1
-
Lutherbibel
Und des HERRN Wort geschah zu Jeremia zum andernmal, da er noch im Vorhof des Gefängnisses verschlossen war, und sprach:
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Während Jeremia im Wachhof gefangen gehalten wurde, redete der HERR ein zweites Mal mit ihm: -
Das Wort des HERRN erging an Jeremia zum zweiten Mal, während er noch im Wachhof eingesperrt war:
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И было слово Господне к Иеремии вторично, когда он ещё содержался во дворе стражи: -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І надійшло знову слово Господнє до Єремії, ще як він був замкнений у тюремному дворі: -
(en) King James Bible ·
Restoration Promised Again
Moreover the word of the LORD came unto Jeremiah the second time, while he was yet shut up in the court of the prison, saying, -
(en) New International Bible Version ·
Promise of Restoration
While Jeremiah was still confined in the courtyard of the guard, the word of the Lord came to him a second time: -
(en) English Standard Bible Version ·
The Lord Promises Peace
The word of the Lord came to Jeremiah a second time, while he was still shut up in the court of the guard: -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І надійшло знов слово Господнє до Еремії, як іще його держано в сторожовому дворі: -
(en) New King James Bible Version ·
Excellence of the Restored Nation
Moreover the word of the Lord came to Jeremiah a second time, while he was still shut up in the court of the prison, saying, -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Весть от Господа пришла к Иеремии ещё раз, когда он был в темнице. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
У володінні царя Йоакима, сина Йосії, було це слово від Господа: -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І було Єремії Господнє слово вдру́ге, коли він ще за́мкнений був на подвір'ї в'язни́ці, говорячи: -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Когда Иеремия еще был заключен в царской темнице, Господне слово было к нему во второй раз: -
(en) New Living Bible Translation ·
Promises of Peace and Prosperity
While Jeremiah was still confined in the courtyard of the guard, the LORD gave him this second message: -
(en) New American Standard Bible ·
Restoration Promised
Then the word of the LORD came to Jeremiah the second time, while he was still confined in the court of the guard, saying,