Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Prophet Jeremia 48:21
-
Lutherbibel
Die Strafe ist über das ebene Land gegangen, nämlich über Holon, Jahza, Mephaath,
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Jetzt halte ich Gericht über die Städte auf der Hochebene: über Holon, Jahaz, Mefaat, -
Ein Gericht kam über das ebene Land, über Holon, Jahaz und Mefaat,
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И суд пришёл на равнины, на Халон и на Иаацу, и на Мофаф, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Прийшов суд на краї на рівнині, на Холон, на Ягцу й на Мефаата, -
(en) King James Bible ·
And judgment is come upon the plain country; upon Holon, and upon Jahazah, and upon Mephaath, -
(en) New International Bible Version ·
Judgment has come to the plateau —
to Holon, Jahzah and Mephaath, -
(en) English Standard Bible Version ·
“Judgment has come upon the tableland, upon Holon, and Jahzah, and Mephaath, -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Що прийшов суд на рівнини, на Халон і на Яазу й на Мофат, -
(en) New King James Bible Version ·
“And judgment has come on the plain country:
On Holon and Jahzah and Mephaath, -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Наказаны люди равнины; суд идёт по городам Халон, Яацу, Мофаф. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І суд ось прийшов на рівни́нний цей край, на Холон й на Ягцу, і на Мефаат, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Суд пришел на города в плоскогорье:
на Холон, Иахац и на Мефаат, -
(en) New American Standard Bible ·
“Judgment has also come upon the plain, upon Holon, Jahzah and against Mephaath,