Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Prophet Hesekiel (Ezechiel) 10:21
-
Lutherbibel
da ein jegliches vier Angesichter hatte und vier Flügel und unter den Flügeln gleichwie Menschenhände.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Jeder von ihnen hatte vier Gesichter und vier Flügel. Unter ihren Flügeln hatten sie so etwas wie menschliche Hände. -
Je vier Gesichter hatte jeder und vier Flügel ein jeder. Unter ihren Flügeln hatten sie etwas, das wie Menschenhände aussah.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
У каждого по четыре лица, и у каждого по четыре крыла, и под крыльями их подобие рук человеческих. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
У кожного — по чотири обличчя, і в кожного — по чотири крила, і щось наче людські руки були в них під крильми. -
(en) King James Bible ·
Every one had four faces apiece, and every one four wings; and the likeness of the hands of a man was under their wings. -
(en) New International Bible Version ·
Each had four faces and four wings, and under their wings was what looked like human hands. -
(en) English Standard Bible Version ·
Each had four faces, and each four wings, and underneath their wings the likeness of human hands. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
У кожного — по чотири лиць, і в кожного по чотири крил, і щось наче людські руки були в їх під крильми. -
(en) New King James Bible Version ·
Each one had four faces and each one four wings, and the likeness of the hands of a man was under their wings. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Каждый зверь имел четыре лица, четыре крыла и под их крыльями подобия рук человеческих. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Чотири обличчя в одного і вісім крил в одного, і подоба рук людини під їхніми крилами. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
У кожного було по чотири обличчі, у кожного — чотири крилі́, а під їхніми кри́лами — подоба лю́дських рук. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
У каждого из них было по четыре лица и крыла, а под крыльями у них были подобия человеческих рук. -
(en) New Living Bible Translation ·
for each had four faces and four wings and what looked like human hands under their wings. -
(en) New American Standard Bible ·
Each one had four faces and each one four wings, and beneath their wings was the form of human hands.