Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Prophet Hesekiel (Ezechiel) 11:11
-
Lutherbibel
Die Stadt aber soll nicht euer Topf sein noch ihr das Fleisch darin; sondern an der Grenze Israels will ich euch richten.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Jerusalem wird für euch nicht der sichere Topf sein, und ihr seid nicht das gute Fleisch darin. Nein, bis zur Grenze Israels werdet ihr meine gerechte Strafe zu spüren bekommen. -
Die Stadt wird für euch nicht der Topf sein und ihr nicht das Fleisch darin. An Israels Grenze halte ich Gericht über euch.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Он не будет для вас котлом, и вы не будете мясом в нём; на пределах Израилевых буду судить вас. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Не буде воно для вас казаном, і ви не будете м'ясом у ньому: на ізраїльській границі судитиму вас. -
(en) King James Bible ·
This city shall not be your caldron, neither shall ye be the flesh in the midst thereof; but I will judge you in the border of Israel: -
(en) New International Bible Version ·
This city will not be a pot for you, nor will you be the meat in it; I will execute judgment on you at the borders of Israel. -
(en) English Standard Bible Version ·
This city shall not be your cauldron, nor shall you be the meat in the midst of it. I will judge you at the border of Israel, -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Не буде він вам казаном, а ви не будете мясивом у казанї; бо на границї Ізраїлській судити му вас. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Это место станет кипящим котлом, и вы станете варевом, Я накажу вас здесь, в Израиле. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Воно не буде вам за казан, і ви не будете посеред нього, як м’ясо. Я судитиму вас на горах Ізраїля, -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Воно не буде вам казано́м, і ви не станете в ньому м'ясом. При границі Ізраїля розсуджу́ вас! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Этот город не будет для вас котлом, а вы не будете в нем мясом; Я буду судить вас на границе Израиля. -
(en) New Living Bible Translation ·
No, this city will not be an iron pot for you, and you will not be like meat safe inside it. I will judge you even to the borders of Israel, -
(en) New American Standard Bible ·
“This city will not be a pot for you, nor will you be flesh in the midst of it, but I will judge you to the border of Israel.