Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Prophet Hesekiel (Ezechiel) 19:1
-
Lutherbibel
Du aber mache eine Wehklage über die Fürsten Israels
-
(de) Hoffnung für Alle ·
»Du aber, Hesekiel, stimm ein Klagelied über die Herrscher Israels an! -
Du aber, stimm eine Totenklage an über die Fürsten von Israel
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
А ты подними плач о князьях Израиля -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Ти ж заспівай жалобну пісню над ізраїльськими князями, -
(en) King James Bible ·
Kingly Power Abused
Moreover take thou up a lamentation for the princes of Israel, -
(en) New International Bible Version ·
A Lament Over Israel’s Princes
“Take up a lament concerning the princes of Israel -
(en) English Standard Bible Version ·
A Lament for the Princes of Israel
And you, take up a lamentation for the princes of Israel, -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Ти ж заплач над князями Ізрайлевими, -
(en) New King James Bible Version ·
Israel Degraded
“Moreover take up a lamentation for the princes of Israel, -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Бог сказал мне: Ты должен петь печальную песнь о правителях Израиля: -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І ти візьми голосіння над володарем Ізраїля, -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А ти пісню жало́бну здійми про князі́в Ізраїлевих, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
— А ты подними плач о вождях Израиля -
(en) New Living Bible Translation ·
A Funeral Song for Israel’s Kings
“Sing this funeral song for the princes of Israel: -
(en) New American Standard Bible ·
Lament for the Princes of Israel
“As for you, take up a lamentation for the princes of Israel