Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Prophet Hesekiel (Ezechiel) 29:13
-
Lutherbibel
Doch so spricht der HERR HERR: Wenn die 40 Jahre aus sein werden, will ich die Ägypter wieder sammeln aus den Völkern, darunter sie zerstreut sollen werden,
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Doch ich, Gott, der HERR, kündige euch an: Nach vierzig Jahren werde ich die Ägypter wieder aus den Völkern zurückbringen, zu denen sie vertrieben wurden. -
Denn so spricht GOTT, der Herr: Nach vierzig Jahren führe ich die Ägypter aus den Völkern zusammen, unter die sie zerstreut wurden.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Ибо так говорит Господь Бог: по окончании сорока лет Я соберу Египтян из народов, между которыми они будут рассеяны; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Так бо говорить Господь Бог: «По сорока роках я позбираю єгиптян з-поміж народів, де вони будуть розсіяні. -
(en) King James Bible ·
Yet thus saith the Lord GOD; At the end of forty years will I gather the Egyptians from the people whither they were scattered: -
(en) New International Bible Version ·
“ ‘Yet this is what the Sovereign Lord says: At the end of forty years I will gather the Egyptians from the nations where they were scattered. -
(en) English Standard Bible Version ·
“For thus says the Lord God: At the end of forty years I will gather the Egyptians from the peoples among whom they were scattered, -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Так бо говорить Господь Бог: Як упливе сорок років, позбіраю знов Египтян спроміж народів, що між ними були розсїяні. -
(en) New King James Bible Version ·
‘Yet, thus says the Lord God: “At the end of forty years I will gather the Egyptians from the peoples among whom they were scattered. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Господь Всемогущий так говорит: "Я рассею людей Египта среди многих народов, но после сорока лет Я соберу их снова вместе. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Так говорить Господь: Після сорока років зберу єгиптян з народів, звідти, куди були розсіяні, -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Бо так говорить Господь Бог: Напри́кінці сорока ро́ків позбираю Єгипет з-між народів, де вони були розпоро́шені. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Ведь так говорит Владыка Господь:
— По прошествии сорока лет Я соберу египтян из народов, среди которых они были рассеяны. -
(en) New Living Bible Translation ·
“But this is what the Sovereign LORD also says: At the end of the forty years I will bring the Egyptians home again from the nations to which they have been scattered. -
(en) New American Standard Bible ·
‘For thus says the Lord GOD, “At the end of forty years I will gather the Egyptians from the peoples among whom they were scattered.