Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Prophet Hesekiel (Ezechiel) 37:2
-
Lutherbibel
Und er führte mich allenthalben dadurch. Und siehe, des Gebeins lag sehr viel auf dem Feld; und siehe, sie waren sehr verdorrt.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Dann führte er mich durch die ganze Ebene, und ich sah dort unzählige Knochen verstreut liegen. Sie waren völlig vertrocknet. -
Er führte mich ringsum an ihnen vorüber und siehe, es waren sehr viele über die Ebene hin; und siehe, sie waren ganz ausgetrocknet.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
и обвёл меня кругом около них, и вот, весьма много их на поверхности поля, и вот, они весьма сухи. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Обвів він мене навкруги них, і ось було їх дуже багато по долині, і всі вони були пресухі. -
(en) King James Bible ·
And caused me to pass by them round about: and, behold, there were very many in the open valley; and, lo, they were very dry. -
(en) New International Bible Version ·
He led me back and forth among them, and I saw a great many bones on the floor of the valley, bones that were very dry. -
(en) English Standard Bible Version ·
And he led me around among them, and behold, there were very many on the surface of the valley, and behold, they were very dry. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І обвів мене навкруги, й оце лежало їх дуже багато по полі, а всї були дуже сухі. -
(en) New King James Bible Version ·
Then He caused me to pass by them all around, and behold, there were very many in the open valley; and indeed they were very dry. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Повсюду было много разбросанных костей, и Господь заставил меня ходить среди них. Я видел, что эти кости уже иссохли. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І Він обвів мене довкола них довкруги, навколо, і ось дуже багато на поверхні рівнини, дуже сухі. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І Він обвів мене біля них навко́ло, аж ось їх дуже багато на пове́рхні долини, і ось вони стали дуже сухі! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Он повел меня посреди них, и я увидел великое множество костей, лежавших в долине, и они были очень сухими. -
(en) New Living Bible Translation ·
He led me all around among the bones that covered the valley floor. They were scattered everywhere across the ground and were completely dried out. -
(en) New American Standard Bible ·
He caused me to pass among them round about, and behold, there were very many on the surface of the valley; and lo, they were very dry.