Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Prophet Hesekiel (Ezechiel) 38:5
-
Lutherbibel
Du führst mit dir Perser, Mohren und Libyer, die alle Schild und Helm führen,
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Söldner aus Persien, Äthiopien und Libyen begleiten euch, gut gerüstet mit Schilden und Helmen. -
Paras, Kusch und Put sind dabei, sie alle mit Schild und Helm,
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Персов, Ефиоплян и Ливийцев с ними, всех со щитами и в шлемах, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Персія, Куш, і Пут з ними, всі з щитами і в шоломах. -
(en) King James Bible ·
Persia, Ethiopia, and Libya with them; all of them with shield and helmet: -
(en) English Standard Bible Version ·
Persia, Cush, and Put are with them, all of them with shield and helmet; -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Персів, Етіопіїв, а з ними й Ливіїв, — всїх із щитами й в шоломах, -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Воины Персии, Ефиопии и Ливии будут с ними, все они будут в тех же шлемах и со щитами. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
ефіопів та лівійців, усіх зі щитами і шоломами, -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Парас, Куш і Пут із ними, усі вони зо щито́м та з шо́ломом. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
а с ними Персию, Куш и Пут, всех со щитами и в шлемах, -
(en) New American Standard Bible ·
Persia, Ethiopia and Put with them, all of them with shield and helmet;