Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Prophet Hesekiel (Ezechiel) 39:24
-
Lutherbibel
Ich habe ihnen getan, wie ihre Sünde und Übertretung verdient haben, und also mein Angesicht vor ihnen verborgen.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Ja, wegen ihres Götzendienstes und ihrer schmutzigen Taten habe ich sie verlassen und sie so behandelt, wie sie es verdienten. -
Wie ihre Unreinheit und ihre Vergehen es verdienten, so habe ich sie behandelt und mein Angesicht vor ihnen verborgen.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
За нечистоты их и за их беззаконие Я сделал это с ними, и сокрыл от них лицо Моё. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
За їхні нечистоти та за їхні вчинки я повівся так із ними і сховав моє лице від них. -
(en) King James Bible ·
According to their uncleanness and according to their transgressions have I done unto them, and hid my face from them. -
(en) New International Bible Version ·
I dealt with them according to their uncleanness and their offenses, and I hid my face from them. -
(en) English Standard Bible Version ·
I dealt with them according to their uncleanness and their transgressions, and hid my face from them. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Се я за їх нечистоти й беззаконства вчинив таке з ними та й сховав перед ними лице моє. -
(en) New King James Bible Version ·
According to their uncleanness and according to their transgressions I have dealt with them, and hidden My face from them.” ’ -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Они грешили, они осквернили себя, и Я наказал их за это. Я отвернулся от них и отказался им помогать". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Я їм учинив за їхніми нечистотами та за їхніми беззаконнями, і Я відвернув від них Моє обличчя. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
За їхньою нечи́стістю та за їхнє беззако́ння зробив Я це з ними, і сховав від них лице Своє. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Я поступил с ними по их нечистоте и преступлениям; Я скрыл от них Свое лицо. -
(en) New Living Bible Translation ·
I turned my face away and punished them because of their defilement and their sins. -
(en) New American Standard Bible ·
“According to their uncleanness and according to their transgressions I dealt with them, and I hid My face from them.”’”