Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Prophet Hesekiel (Ezechiel) 45:10
-
Lutherbibel
Ihr sollt rechtes Gewicht und rechte Scheffel und rechtes Maß haben.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Wenn ihr Israeliten etwas abwiegt, dann benutzt Waagen, die richtig eingestellt sind! Eure Maße und Gewichte sollen nicht gefälscht sein. -
Verwendet richtige Waagen, richtiges Efa und richtiges Bat!
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Да будут у вас правильные весы и правильная ефа и правильный бат. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Тримайтеся справедливої ваги, справедливої ефи й справедливого бату. -
(en) King James Bible ·
Ye shall have just balances, and a just ephah, and a just bath. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Нехай буде в вас справедлива вага й справедлива ефа (міра) й справедлива кварта. -
(en) New King James Bible Version ·
“You shall have honest scales, an honest ephah, and an honest bath. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
"Прекратите обман, пользуйтесь верными весами и точными гирями. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Хай у вас будуть точні важки, точна міра і точний хойнікс. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Майте справедливу вагу́, і справедливу ефу́ та справедливого ба́та. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Пользуйтесь точными весами, верной ефой172 и верным батом.173 -
(en) New American Standard Bible ·
“You shall have just balances, a just ephah and a just bath.