Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Prophet Hesekiel (Ezechiel) 7:12
-
Lutherbibel
Es kommt die Zeit, der Tag naht herzu! Der Käufer freue sich nicht, und der Verkäufer traure nicht; denn es kommt der Zorn über all ihren Haufen.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Die Zeit ist gekommen, der Tag des Gerichts ist da! Wer jetzt noch etwas kauft, soll sich gar nicht erst darüber freuen! Wer etwas verkaufen muss, braucht nicht traurig zu sein. Er wird sein Hab und Gut sowieso nicht wiederbekommen, selbst wenn er am Leben bleibt. Denn mein glühender Zorn trifft das ganze Volk, keiner kann meine Strafe aufhalten. Weil alle schuldig sind, wird niemand sein Leben retten können. -
Die Zeit kommt; der Tag trifft ein. Der Käufer soll sich nicht freuen, der Verkäufer nicht traurig sein; denn glühender Zorn trifft ihren ganzen Reichtum.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Пришло время, наступил день; купивший не радуйся, и продавший не плачь; ибо гнев над всем множеством их. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Настав час, наблизився день. Хто купив, не веселися, а хто продав, не журися, бо гнів вибухне над усією його юрбою галасливою. -
(en) King James Bible ·
The time is come, the day draweth near: let not the buyer rejoice, nor the seller mourn: for wrath is upon all the multitude thereof. -
(en) New International Bible Version ·
The time has come!
The day has arrived!
Let not the buyer rejoice
nor the seller grieve,
for my wrath is on the whole crowd. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Настав час, наближився день; хто купив, не веселись, а хто продав, не журись, бо гнїв над усїм людом його. -
(en) New King James Bible Version ·
The time has come,
The day draws near.
‘Let not the buyer rejoice,
Nor the seller mourn,
For wrath is on their whole multitude. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Время наказания пришло, этот день наступил. Кто покупает, тот не должен радоваться приобретённому, а кто продаёт, тот не должен жалеть о проданном, ибо наказание будет для каждого. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Приходить час, ось день. Хто купує, хай не радіє, і хто продає, хай не плаче. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Надходить той час, наближа́ється день. Хто купує, нехай не радіє, а хто продає, хай не буде в жало́бі, — бо сунеться лютість на все многолю́ддя його! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Время настало, приблизился день.
Да не радуется купивший,
и продавший да не скорбит,
потому что Мой гнев пылает на все их сборище. -
(en) New Living Bible Translation ·
Yes, the time has come;
the day is here!
Buyers should not rejoice over bargains,
nor sellers grieve over losses,
for all of them will fall
under my terrible anger. -
(en) New American Standard Bible ·
‘The time has come, the day has arrived. Let not the buyer rejoice nor the seller mourn; for wrath is against all their multitude.