Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Prophet Daniel 10:2
-
Lutherbibel
Zur selben Zeit war ich, Daniel, traurig drei Wochen lang.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Er berichtet: Damals trauerte ich, Daniel, drei Wochen lang, -
In jenen Tagen hielt ich, Daniel, drei Wochen lang Trauer.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
В эти дни я, Даниил, был в сетовании три седмицы дней. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
У ті дні я, Даниїл, був у жалобі цілих три тижні. -
(en) King James Bible ·
In those days I Daniel was mourning three full weeks. -
(en) New International Bible Version ·
At that time I, Daniel, mourned for three weeks. -
(en) English Standard Bible Version ·
In those days I, Daniel, was mourning for three weeks. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
А був я, Даниїл, під той час у смутку три тижнї. -
(en) New King James Bible Version ·
In those days I, Daniel, was mourning three full weeks. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Даниил говорит: "В это время я, Даниил, три недели находился в трауре. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
У ті дні я, Даниїл, плакав три тижні днів. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
„Тими днями я, Даниїл, був у жало́бі три тижні ча́су. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
В то время я, Даниил, скорбел в течение трех недель.63 -
(en) New Living Bible Translation ·
When this vision came to me, I, Daniel, had been in mourning for three whole weeks. -
(en) New American Standard Bible ·
In those days, I, Daniel, had been mourning for three entire weeks.