Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Prophet Daniel 7:18
-
Lutherbibel
Aber die Heiligen des Höchsten werden das Reich einnehmen und werden’s immer und ewiglich besitzen.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Aber schließlich wird das heilige Volk des höchsten Gottes die Herrschaft empfangen und sie für alle Zeiten behalten — ja, bis in alle Ewigkeit.« -
Das Königtum aber werden die Heiligen des Höchsten erhalten und sie werden es behalten für immer und ewig.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Потом примут царство святые Всевышнего и будут владеть царством вовек и во веки веков». -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
а потім візьмуть царство святі Всевишнього й володітимуть царством повіки й по віки вічні. -
(en) King James Bible ·
But the saints of the most High shall take the kingdom, and possess the kingdom for ever, even for ever and ever. -
(en) New International Bible Version ·
But the holy people of the Most High will receive the kingdom and will possess it forever — yes, for ever and ever.’ -
(en) English Standard Bible Version ·
But the saints of the Most High shall receive the kingdom and possess the kingdom forever, forever and ever.’ -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Потім обіймуть царство сьвяті Всевишнього й володїти муть царством по вік і по віки вічні. -
(en) New King James Bible Version ·
But the saints of the Most High shall receive the kingdom, and possess the kingdom forever, even forever and ever.’ -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Но Божьи люди получат царство и будут им владеть во веки веков". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
А царство візьмуть святі Всевишнього і ним володітимуть аж до віку віків. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І при́ймуть царство святі Всевишнього, і бу́дуть міцно держати царюва́ння аж навіки, і аж на віки віків. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Но святые Всевышнего получат царство и будут владеть им во веки и веки“. -
(en) New Living Bible Translation ·
But in the end, the holy people of the Most High will be given the kingdom, and they will rule forever and ever.” -
(en) New American Standard Bible ·
‘But the saints of the Highest One will receive the kingdom and possess the kingdom forever, for all ages to come.’