Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Prophet Hosea 12:8
-
Lutherbibel
Aber Kanaan hat eine falsche Waage in seiner Hand und betrügt gern.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Der Herr sagt: »Israel gleicht einem Händler, der mit falschen Gewichten die Leute betrügt und sich freut, wenn er andere übers Ohr hauen kann. -
Der Händler hat eine Waage in der Hand, mit der er Betrug übt; er liebt Ausbeutung.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
и Ефрем говорит: «однако я разбогател; накопил себе имущества, хотя во всех моих трудах не найдут ничего незаконного, что было бы грехом». -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Мов Ханаан тримає у своїй руці вагу неправдиву, він любить утискати. -
(en) King James Bible ·
And Ephraim said, Yet I am become rich, I have found me out substance: in all my labours they shall find none iniquity in me that were sin. -
(en) New International Bible Version ·
Ephraim boasts,
“I am very rich; I have become wealthy.
With all my wealth they will not find in me
any iniquity or sin.” -
(en) English Standard Bible Version ·
Ephraim has said, “Ah, but I am rich;
I have found wealth for myself;
in all my labors they cannot find in me iniquity or sin.” -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Ефраїм мовляє: От, я таки забагатїв! придбав собі добра, та й у всїх моїх забігах не знайдесь незаконностї, що була б гріхом. -
(en) New King James Bible Version ·
And Ephraim said,
‘Surely I have become rich,
I have found wealth for myself;
In all my labors
They shall find in me no iniquity that is sin.’ -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Ефрем хвастается: "Я очень богат. Я разбогател. И никто не узнает о моих преступлениях и о моих грехах". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Ханаане, у твоїй руці ярмо неправедності, ти полюбив насильно володіти! -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Немов Ханаа́н, — у нього в руці неправдива вага́, любить він кривду чинити. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
а народ Ефрема хвастается:
«Я очень богат. Я разбогател.
Но во всех моих делах никто не найдет во мне
ничего незаконного,
и ничего грешного». -
(en) New Living Bible Translation ·
Israel boasts, “I am rich!
I’ve made a fortune all by myself!
No one has caught me cheating!
My record is spotless!” -
(en) New American Standard Bible ·
And Ephraim said, “Surely I have become rich,
I have found wealth for myself;
In all my labors they will find in me
No iniquity, which would be sin.”