Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das dritte Buch Mose (Levitikus) 15:5
-
Lutherbibel
Und wer sein Lager anrührt, der soll seine Kleider waschen und sich mit Wasser baden und unrein sein bis auf den Abend.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Jeder, der sein Bett oder etwas, worauf er gesessen hat, berührt, muss sich und seine Kleidung waschen und bleibt bis zum Abend unrein. -
Wer sein Lager berührt, muss seine Kleider waschen, sich in Wasser baden und ist unrein bis zum Abend.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
и кто прикоснётся к постели его, тот должен вымыть одежды свои и омыться водою, и нечист будет до вечера; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Хто торкнеться об його ложе, мусить випрати свою одіж та обмитись у воді, і буде нечистим до вечора. -
(en) King James Bible ·
And whosoever toucheth his bed shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even. -
(en) New International Bible Version ·
Anyone who touches his bed must wash their clothes and bathe with water, and they will be unclean till evening. -
(en) English Standard Bible Version ·
And anyone who touches his bed shall wash his clothes and bathe himself in water and be unclean until the evening. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І хто торкнеться об ложе його, мусить випрати одїж свою та викупатись у водї, і буде нечистим до вечора. -
(en) New King James Bible Version ·
And whoever touches his bed shall wash his clothes and bathe in water, and be unclean until evening. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Если кто-нибудь дотронется до постели этого человека, он должен выстирать свою одежду и вымыться в воде. Он будет нечист до вечера. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Людина, яка доторкнеться до його ліжка, нехай випере свій одяг та помиється водою, — і буде нечистою до вечора. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І кожен, хто доторкнеться ложа його, випере свою одежу й обмиється в воді, і буде нечистий аж до вечора. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Любой, кто прикоснется к его постели, пусть выстирает одежду и вымоется сам, он будет нечист до вечера. -
(en) New Living Bible Translation ·
So if you touch the man’s bed, you must wash your clothes and bathe yourself in water, and you will remain unclean until evening. -
(en) New American Standard Bible ·
‘Anyone, moreover, who touches his bed shall wash his clothes and bathe in water and be unclean until evening;